Welcome
to
Yeats Society Sligo Website Home Established in 1958 to perpetuate the artistic heritage of the Yeats family
W. B. Yeats
Yeats Society Sligo
Visit Yeats Memorial Building
Membership
Poetry Tour
Summer School
Winter School
News & Events
Plan Your Stay
Discussion List
Contact us


Career
Poetry
Drama
Influences
Nobel Prize
Acknowledgements


POETRY

Listen to W. B Yeats reading his own poetry in the video above. Yeats made these recordings for the wireless in 1932, 1934 and the last on 28 October 1937 when he was 72. He died on January 28 1939. The photograph shows him sitting before the microphone in 1937.


Yeats's poetry can be seen as consisting of three phases:
Early, Middle, and Late.

In Yeats's early poetry, up to the volume, In the Seven Woods (1904), we can see the influences of English Romanticism, the Pre-Raphaelite Brotherhood and Symbolism. Two further influences were the occult and the languorous world of the Celtic twilight poets of the 1890s.

Yeats saw himself as writing for Ireland and out of an Irish poetic tradition. However, his Ireland is the shadowy world of Celtic legend, rather than a contemporary reality. "The Song of Wandering Aengus" captures the essence of Yeats's early poetry.

Yeats's middle period poetry can be read in the volumes from The Green Helmet (1910) to Michael Robartes and the Dancer (1921). Subject matter and attitude change. Love is dealt with in a more direct, questioning manner. Yeats still writes about Ireland, but it has become a real Ireland aspects of which irritate or puzzle him by their complexity. He now writes about real events, such as the death of Robert Gregory; and real people (Lady Gregory) and real places (Coole Park). With these changes comes a noticeable change in style from the meditative rhythms of the earlier verse to the more muscular rhythms and tighter syntax of this middle period. We can hear this new distinctive voice in the two poems below, "No Second Troy" and "Easter 1916".

The final phase of Yeats's poetry begins with "The Tower" (1928). Yeats constructs himself as a very self-conscious bard in poems like "The Tower" and "Sailing to Byzantium". He publicly celebrates Ireland's culture which he sees embodied in Coole Park and Lady Gregory and which for him become emblematic of a nostalgically remembered Anglo-Irish Ascendancy dispensation. He contemplates old age and its difficulties, and meditates on the function of art in life. Yeats was also an Irish Senator, reflected in the poem, "Among School Children", together with "Sailing to Byzantium", can serve as exemplary verse from the last phase of Yeats's poetry.

 

 

A brief selection of Yeats's poetry

 

The Lake Isle of Innisfree

 

I will arise and go now, and go to Innisfree,

And a small cabin build there, of clay and wattles made:

Nine bean rows will I have there, a hive for the honey-bee,

And live alone in the bee-loud glade.

 

And I shall have some peace there, for peace comes dropping slow,

Dropping from the veils of the morning to where the cricket sings;

There midnight's all a glimmer, and noon a purple glow,

And evening full of the linnet's wings.

 

I will arise and go now, for always night and day

I hear lake water lapping with low sounds by the shore;

While I stand on the roadway, or on the pavements grey,

I hear it in the deep heart's core.

 

 

 

 

The Stolen Child

 

 

Where dips the rocky highland

Of Sleuth Wood in the lake

There lies a leafy island

Where flapping herons wake

The drowsy water-rats;

There we've hid our faery vats,

Full of berries

And of reddest stolen cherries.

Come away, O human child!

To the waters and the wild

With a faery, hand in hand,

For the world's more full of weeping than you can understand.

 

Where the wave of moonlight glosses

The dim grey sands with light,

Far off by furthest Rosses

We foot it all the night,

Weaving olden dances,

Mingling hands and mingling glances

Till the moon has taken flight;

To and fro we leap

And chase the frothy bubbles,

While the world is full of troubles

And is anxious in its sleep.

Come away, O human child!

To the waters and the wild

With a faery, hand in hand,

For the world's more full of weeping than you can understand.

 

Where the wandering water gushes

From the hills above Glen-Car,

In pools among the rushes

That scarce could bathe a star,

We seek for slumbering trout

And whispering in their ears

Give them unquiet dreams;

Leaning softly out

From ferns that drop their tears

Over the young streams.

Come away, O human child!

To the waters and the wild

With a faery, hand in hand,

For the world's more full of weeping than you can understand.

 

 

Away with us he's going,

The solemn-eyed:

He'll hear no more the lowing

Of the calves on the warm hillside

Or the kettle on the hob

Sing peace into his breast,

Or see the brown mice bob

Round and round the oatmeal-chest,

For he comes, the human child,

To the waters and the wild

With a faery, hand in hand,

For the world's more full of weeping than you can understand.

 

 

 

 

 

He wishes for the Cloths of Heaven

 

Had I the heaven's embroidered cloths,

Enwrought with golden and silver light,

The blue and the dim and the dark cloths

Of night and light and the half-light,

I would spread the cloths under your feet:

                      But I, being poor, have only my dreams

                    I have spread my dreams under your feet;

Tread softly because you tread on my dreams.

 

 

THE SONG OF WANDERING AENGUS

I WENT out to the hazel wood,
Because a fire was in my head,
And cut and peeled a hazel wand,
And hooked a berry to a thread:
And when white moths were on the wing,
And moth-like stars were flickering out,
I dropped the berry in a stream
And caught a little silver trout.

When I had laid it on the floor
I went to blow the fire aflame,
But something rustled on the floor,
And some one called me by my name:
It had become a glimmering girl
With apple blossom in her hair
Who called me by my name and ran
And faded through the brightening air.

Though I am old with wandering
Through hollow lands and hilly lands,
I will find out where she has gone,
And kiss her lips and take her hands;
And walk among long dappled grass,
And pluck till time and times are done
The silver apples of the moon,
The golden apples of the sun.

 

 

NO SECOND TROY

WHY should I blame her that she filled my days
With misery, or that she would of late
Have taught to ignorant men most violent ways,
Or hurled the little streets upon the great,
Had they but courage equal to desire?
What could have made her peaceful with a mind
That nobleness made simple as a fire,
With beauty like a tightened bow, a kind
That is not natural in an age like this,
Being high and solitary and most stern?
Why, what could she have done, being what she is?
Was there another Troy for her to burn?

 

 

EASTER 1916

I HAVE met them at close of day
Coming with vivid faces
From counter or desk among grey
Eighteenth-century houses.
I have passed with a nod of the head
Or polite meaningless words,
Or have lingered awhile and said
Polite meaningless words,
And thought before I had done
Of a mocking tale or a gibe
To please a companion
Around the fire at the club,
Being certain that they and I
But lived where motley is worn:
All changed, changed utterly:
A terrible beauty is born.

That woman's days were spent
In ignorant good-will,
Her nights in argument
Until her voice grew shrill.
What voice more sweet than hers
When, young and beautiful,
She rode to harriers?
This man had kept a school
And rode our winged horse;
This other his helper and friend
Was coming into his force;
He might have won fame in the end,
So sensitive his nature seemed,
So daring and sweet his thought.
This other man I had dreamed
A drunken, vainglorious lout.
He had done most bitter wrong
To some who are near my heart,
Yet I number him in the song;
He, too, has resigned his part
In the casual comedy;
He, too, has been changed in his turn,
Transformed utterly:
A terrible beauty is born.

Hearts with one purpose alone
Through summer and winter seem
Enchanted to a stone
To trouble the living stream.
The horse that comes from the road,
The rider, the birds that range
From cloud to tumbling cloud,
Minute by minute they change;
A shadow of cloud on the stream
Changes minute by minute;
A horse-hoof slides on the brim,
And a horse plashes within it;
The long legged moor-hens dive,
And hens to moor-cocks call;
Minute by minute they live:
The stone's in the midst of all.

Too long a sacrifice
Can make a stone of the heart.
O when may it suffice?
That is Heaven's part, our part
To murmur name upon name,
As a mother names her child
When sleep at last has come
On limbs that had run wild.
What is it but nightfall?
No, no, not night but death;
Was it needless death after all?
For England may keep faith
For all that is done and said.
We know their dream; enough
To know they dreamed and are dead;
And what if excess of love
Bewildered them till they died?
I write it out in a verse-
MacDonagh and MacBride
And Connolly and Pearse
Now and in time to be,
Wherever green is worn,
Are changed, changed utterly
A terrible beauty is born

                       September 25, 1916

 

    

         

 

from Under Ben Bulben

 

v

Irish poets, learn your trade,

Sing whatever is well made,

Scorn the sort now growing up

All out of shape from toe to top,

Their unremembering hearts and heads

Base-born products of base beds.

Sing the peasantry, and then

Hard-riding country gentlemen,

The holiness of monks, and after

Porter-drinkers' randy laughter;

Sing the lords and ladies gay

That were beaten into the clay

Through seven heroic centuries;

Cast your mind on other days

That we in coming days may be

Still the indomitable Irishry.

Vi

 

Under bare Ben Bulben's head

In Drumcliff churchyard Yeats is laid.

An ancestor was rector there

Long years ago, a church stands near,

By the road an ancient cross.

No marble, no conventional phrase;

On limestone quarried near the spot

By his command these words are cut:

Cast a cold eye

On life, on death.

Horseman, pass by!